2007-07-24
今朝のNHKラジオ講座「ものしり英語塾」
歩数稼ぎのために、今朝も神保町から歩きました。
ものしり英語塾では、日本の祝日を英語で説明するという放送をしていました。
その中に、敬老の日(Respect-The-Aged Day)がありました。
驚いたのは、Aged の発音です。
表記するのは難しいのですが、「エイジド」ではなく、「エイジッド」という感じです。
過去分詞が形容詞化した時に、発音が変わるケースですね。
同じ例が他にもあったはずなのに、思い出せず、会社に着いてからインターネットで調べました。
learned でした。
他にもこの類はあるのでしょうか。
蔵人
久しぶりに走りました。
東京マラソン以来でしょうか。
万歩計を買ったのに、なかなか一万歩を越えないので、今日は走って稼ぐことにしました。(ほんの30分でしたが)
環八の中の橋交差点のフォルクスから高井戸駅寄りに、「蔵人」というお店がありました。(前からあったかなぁ。いつの間にかできたのかなぁ)
「蔵人」と書いて「くらうど」とフリガナをふっています。
これは、「喰らうど」「crowd」を掛けているのでしょう。きっと。
「くろうど」としてしまうと、クロード・チアリがギターを持って登場しそうですし。
でも、「cloud」だと印象が変わるかも知れません。
日本語だと、雲と曇りがあることから、雲と言っても、即座に否定的なイメージがあるわけではないと思います。
ひつじ雲や、いわし雲など、ほがらかな感じです。
これに対して、cloud <-> cloudy という連想が強く働くので、cloudと言った瞬間、ネガティブな印象を持ってしまうのは、私の語感がまだまだということでしょうか。
ランキング参加中です。クリック、クリック♪
いつもならヘッドフォンラジオで J-Wave など聞きながら走るのですけれど、FMラジオでも電磁波が出ているとか、落雷したときに被害が大きくなるとか聞いて、ビビリマンの私は今日は何もなし。
メルマガに独り言の話を書いたこともあり、イタリア語でぶつぶつ言いながら走りました。(フランス語では出てこなかったので)
この訓練はなかなか良いですね。運動と外国語のアウトプット。
お薦めです。