husband と wife
今日の英語、husband、wife。
ドイツ語の勉強に使っている Duolingo で「her wife」というような表現が出てきて感心したという話を前に書きましたが、昨日はイギリス人の同僚から「his husband」というのを聞きました。
男性の同性パートナーを指してそう言っていたのですが、その際は「同性カップルでもhusbandとwifeの役割があるのか?でもそれは外部からは見えないし。夫と妻の役割の固定という考えは時代遅れではないか?」などと考えていました。
ネットの辞書でhusbandを調べてみると
the man that you are married to
とありました。
あなたが結婚した相手の男性
(ここの『男性』の定義も難しいところですが)
であれば、男性同士のカップルであれば2人とも相手にとってはhusbandで、女性同士の場合は2人ともwifeということですかね?
husband には「節約する」という動詞の意味もあります。
wife にはそのような意味はありません。
世のお父さんがお小遣い制なのはこれによります。
ウソデスケド