こちら、きつねうどんになります
こちら、きつねうどんになります
巷で「おかしな日本語」の代名詞のように言われる、「こちら、きつねうどんになります」的なレストラン用語があります。
(大修館書店「問題な日本語―どこがおかしい?何がおかしい?」的には、このような「的」の使い方も問題らしいのですが。71ページ)
先日、この「こちら、きつねうどんになります」の発展形に出会いました。
「こちら、デザートのティラミスになってます」
「こちら、きつねうどんになります」が未然形(これからなるよぉ)とするならば、「こちら、デザートのティラミスになってます」は現在完了でしょうか。(継続ではなく完了)
意味としては、「ランチメニューにはデザートが付いておりますが、本日のデザートはティラミスになっております」のニュアンスなのだろうと妻Rと話し合ったのですが、新鮮な驚きでした。
一日一回、クリッククリック
<- 一日に10人にクリックしていただくと、ベスト3に入れるくらいのランキングです。