語楽カフェ

趣味としての外国語学習

中国語翻訳

中国語翻訳

 

決算が始まりましたので、更新(交信?)が途絶えますので、ご容赦ください。

 

という状況を察した同僚からネタをいただきました。

 

既にネットでは評判らしいのですが、エキサイトの中国語翻訳。

http://www.excite.co.jp/world/chinese/

 

左側に本来ならば中国語を入れるのですが、ここに例えば「ハードディスク」と入れて中->日で翻訳をかけるとあーら大変。

(結果は各自ご確認ください) 

 

このロジックがどうなっているか良く分かりません。

 

どうも伸ばす符号「ー」を入れるとおかしくなるようです。

 

思わずいろいろ自分で作ってみました。

 

きれいに危ない文章を作れたのですが、さすがの私もここには発表できない内容で自己検閲。

 

 

一日一回クリッククリック 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ  <- 最近はOさんと私しかクリックしていない。