語楽カフェ

趣味としての外国語学習

今日のフランス語

今日のフランス語

 

仏仏辞典通読は、当初は一日10ページだったのですが、最近では週に10ページぐらいの超スローペースです。

 

今日の単語は

distraire

 

説明には同義語として「amuser, divertir」とあり、「人を楽しませる」という意味になります。

 

distraire と聞くと、まずは英語のdistract が思い浮かぶのですが、そうなると、手元の電子辞書では

1.<人・気持・注意など>をそらす、紛らす、散らす

2.<人が>心を悩ます、当惑する

3.<人>を楽しませる、<人>に気晴らしをさせる

となっていて、どちらかと言えばネガティブなイメージです。

 

そう言えば英語に attract という単語もありました。

 

どういうワケか、distract とattractを反義語のように整理していたことに気づきました。

どちらも引っ張るのですが、引き寄せる方向をどちら側から見ているかの違いでしょう。

 

distract <- distraire ですが

attract <- attirer ではないでしょうか。

 

distract <- distraire は

extract <- extraire の仲間で、引き出してくるイメージ。

 

attirer は tirer ですから、引っ張るイメージでしょう。

 

このように動詞の形が違うのに、attirer -> attraction となっているのが不思議です。

イタリア語では attirare の他に、attrare という形がありますから、どこかでねじれたのかも知れません。

 

 

 

一日一回クリッククリック 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へランキング急下降中。