語楽カフェ

趣味としての外国語学習

2007-07-23

[]003号 「古代への情熱22:03 003号 「古代への情熱」 - 語学の虎の巻 [書評]英語・外国語学習法 を含むブックマーク はてなブックマーク - 003号 「古代への情熱」 - 語学の虎の巻 [書評]英語・外国語学習法 003号 「古代への情熱」 - 語学の虎の巻 [書評]英語・外国語学習法 のブックマークコメント

 

第一号で紹介した千野栄一外国語上達法」を読み返していたら、いきなり4ページ目に、「シュリーマンの『古代への情熱』は愛読書の一つで、シュリーマンがつぎつぎと外国語をモノにしていくところは繰り返し読んだ」とありました。

 

岩波文庫版で読んだのかなぁと一瞬思いましたが、きっと原書で読んだのでしょうね。

 

このように、いろんな本がいろんな本を紹介していて、そのつながりで読書が拡がっていくのは「笑っていいとも」のテレフォンショッキングのような感じです。

 

もちろん、昔の人が今の人を、シュリーマン千野栄一を紹介するわけにはいきませんので、最近の本から昔の本を遡るということになります。

 

それはブログトラックバックみたいなものですね。

 

メルマガでは訳の違いについて書きました。

 

ドイツ語をやって、原書に当たろうかという気が少しだけしています。

 

 

ランキング参加中です。こちらもクリックで応援お願いします。

英語学習 ランキング