語楽カフェ

趣味としての外国語学習

2007-07-23

今読んでいる本

 

先々週のイタリア書房のガレージセールで買った、Oriana Fallaci の La Rabbia e L'Orgoglio を読んでいます。

 

世界的なベストセラーと言うのに日本で翻訳が出ていないのは、かつてサルマン・ルシュディーの『悪魔の詩』の事件などがあったからでしょうか。

 

ニューヨークのテロの直後に、食べず眠らずで2週間で書き上げたという本で、イスラム世界への激しい非難に満ちています。

(著者はニューヨーク在住でした)

 

私も当時ニューヨークにいて、知人を亡くしましたが、同僚にチュニジア人とかヨルダン人がいたこともあり、著者の意見に同意しかねるところがあります。

 

テロの時の日記はこの辺り

http://blog.goo.ne.jp/shibutora/e/88b86da468a83a7ff66f5b294c741d6c

 

ただし、それまでジャーナリストとして世界を飛び回っていた著者ですから、私の知らない真実もたくさん含まれているのでしょう。

 

先週末はその続巻とも言える、La Forza della Ragione を再びイタリア書房のセールで買いました。

 

お店のスペイン語のおねえさんと話すきっかけが欲しかっただけかも知れませんが。

 

ランキング参加中です。クリック、クリック♪

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ

 


Copy & Paste (コピー・アンド・ペイスト)

 

似ているもの

 

Coffee and Paste

 

paste 名詞

ペースト、ペースト状のもの、柔らかいキャンディー

 

 

おそらくイタリア語のパスタ(pasta)と関係あるのでしょう。

(複数形 は paste )

 

pasta 名詞 (イタリア語)

パスタ、ペースト、練り粉菓子、ケーキ、ペースト状のもの

 

3時になったので、Coffee & Paste

 

 

ランキング参加中です。クリック、クリック♪

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ