語楽カフェ

趣味としての外国語学習

2007-12-22

今日の発見

 

1.しりもち

「しりもちをつく」という表現は、「餅をつく」から来ている

みなさん、知ってました? 私だけ?

単に、触れると言う意味の「つく」だと思っていました。

 

2. freeze の過去形

いつも、freezed と言ってしまうのですが(正しくは froze)、どうやら「フリーズドライ」という言葉を、「フリーズド・ライ」だと受け止めているようで、その影響によるものと思われます。

フリーズドライを何だと思っていたかは謎です。

凍えた嘘? 凍らせたライ麦

 

 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ

 

クリスマスに寄せて - めりはり

 

前に別のブログで「めりはり」の語源について書きました。

http://d.hatena.ne.jp/shibutora/20070707

 

そこでは、「『めりはり』は英語の merry と hurry である」という説を展開しました。

 

なんとっ!!

 

昨日テレビを見ていたら、L'arc en ciel が、「Hurry Xmas」という曲を歌っているではありませんか。

 

私の説がついに芸能界にも拡がったと勝手に思いこんだ瞬間でした。

 

 

1日1回、クリック、クリック

 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ