語楽カフェ

趣味としての外国語学習

2007-03-10

今日の語彙 「歌舞伎座の怪人」

 

金曜日丸の内オアゾ丸善に行きました。

 

洋書売り場に、The Japan Times の Weekend Scene という無料紙が置かれていたのでもらってきました。

 

そこで紹介されていたのが、花組芝居の、歌舞伎座の怪人。

 

名前につられて、早速予約してしまいました。

 

記事はこちら

 

ここで見出しに使われていたのが、ethereal という単語です。

 

怪しげな「歌舞伎座の怪人」公演のイメージから、勝手に、ethe(似非)-real (本当のように見えて本当でない) という訳語を想像していました。

似非という単語が外来語だったなどと、決めつけて。。。

 

辞書で調べてみたら、ether から作られた単語でした。

 

手元の電子辞書で調べると、

 

1 微妙な,霊妙な.この世のものと思えない

2 空気のような; きわめて軽い

3 《詩》 天空の

4 【物・化】 (溶液が)エーテル(性)の.

 

ethe(似非)-real (本当のように見えて本当でない) という訳語も、あながち外れでは無かったようです。

 

(発音もエセリアルと聞こえます)

 

今週のNHKラジオ語学講座一人つっこみ

 

スペイン語講座

水曜日

今日の単語

1. vivir (ビビル) 生きる

(そうだねぇ。人生いろいろ怖いことがあるから、生きるのはビビルよね)

 

2. oir (オイル) 聞く

(歳を取ったら性格が円くなって、周りの人の言うことを良く聞くことだ)

 

木曜日

講師「それでは今日のスキットです」

私「スキッと、スキッと。モヤッと、モヤッと」

 

脳内エステ IQ サプリもどき。

 

物知り英語

金曜日

ジェームズ天願さんのコーナーでは、英語の歌を紹介しているのですが、「タイトルマッチ」という企画で、日本語の歌の題名の英訳をリスナーから募るという案内をしていました。

 

今回の課題は、山本リンダの「こまっちゃうな」

 

古っ!!

 

若いリスナーは知らないでしょ!!

 

ということで、英訳に挑戦してみました。

 

こまっちゃうな ->

 

He is definitely not Mr Komatsu. (with Kansai accent)

(関西弁で) あいつは小松ちゃうなぁ。