語楽カフェ

趣味としての外国語学習

(勝間化計画)Crossing the Chasm

 
面白いのですが、なかなか読み進められません。
まだ半分。
 
「原書が入手可能な場合はできるだけ原書で」という方針で開始した「勝間化計画(勝間和代氏の勧める本を片っ端から読む計画)」ですが、ちょっとした障害です。
 
英語の勉強が目的ではなく、情報の入手が目的ですから、(翻訳が正確であるという前提であれば)訳書を読めば良いのですけどね。
 
外国語での読み聞きの場合、その瞬間瞬間での理解に力を注ぐので、結果的に後で振り返って覚えているものが少ないという現象もあるようですので、目的をはっきりさせた上で、原書で読むかどうかを決めるべきだったと反省しております。