語楽カフェ

趣味としての外国語学習

体脂肪を落とすなら「ビスラットゴールド」

体脂肪を落とすなら「ビスラットゴールド」

 

お腹が出てくると、それまで気にしていなかったダイエット商品のコマーシャルが目につき、耳につくようになります。

 

これがカラーバス効果とかレッドバス効果と呼ばれるものでしょうか。

 

 

それはそれとして、ビスラットゴールドで気になったのは、「ひょっとして『ビスラット』というのは、『Be スラッと』ではないか」ということでした。

「Don't worry. Be happy.」と同じように、「Be スラッと」ではないかと。

 

薬品関係は想像力豊かなネーミングが多いですから、その可能性も高いのではないかと思います。

 

先日読んだ「上達の法則」で、上級者の方が細かいところに気が付くというようなことが書かれていました。

大きな所は既に理解を容易にするためのコードが出来上がっているので、細部に注意を払うことが出来るというようなことです。

 

いつもいつも、言葉をこねくり回している私は、ひょっとすると上級者に近づいているかも。

 

国語学習に於ける上級者は、きっと多くの作業を自動化することでワーキングメモリーを解放しているのだと思っていましたが、「上達の法則」によれば、一連の行動が大きなひとかたまりとなってチャンクとなることから、個別の行動がそれぞれチャンクとなる時に比べてワーキングメモリーを占める割合が小さくて済むということだそうです。

まあ、そう言われればそうかも知れません。

 

 

一日一回クリッククリック 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ