語楽カフェ

趣味としての外国語学習

スターバックス

スターバックス

「実用●●語検定」の記事に、ぴあのさんがコメントしてくださいました。

その一部分引用すると

『先日、“his daughters”という言葉を聞いて、「なんか変」と思ってしまいました。

どうやら、性数が一致していないと感じたようです。

ここ数ヶ月、フランス語しかやってなかったので。』

ところで、私は先週NYに出張していました。

ホテルの近くにスターバックスがあって、そこで「ラテ」を頼みました。

イタリア語的には、ラッテ(Latte)だろうし、そもそもカフェ・ラッテ(Caffe Latte)だろうなどというツッコミはせず。

サイズは Tall を選んだのですが、私の口から出てきたのは、「Latte tall, please」でした。

私にとっては Latteイタリア語であり、サイズを表す形容詞はここでは後ろにしか来ないのでしたが、レジのおねえちゃんに「Tall Latte」としっかり直されました。