語楽カフェ

趣味としての外国語学習

アマゾンの謎

アマゾンの謎

今読んでいるハリーポッター第三巻(イタリア語)は、タイトルが「Harry Potter e il prigioniero di Azkaban」と言うのですが、Amazonで、「prigioniero di Azkaban」で検索すると、こちらがヒットします。

Harry Potter 3. E il Prigioniero di Azkaban

Harry Potter 3. E il Prigioniero di Azkaban

しかしながら、私が読んでいるのはこちらです。

ISBNコードで引っ張ってきました。

良く見ると、後者ではタイトルが「Harry Potter e il prigioniero d'Azkaban」と、「d'」が使われていました。

ここまでなら単なる登録の誤りと言うことなのですが、前者のページを良く見ると、キーワードが「Italienische Buecher」となっていました。

ドイツ語で「イタリアの本」という意味です。

これで検索するとかなりの量のイタリア語の本がヒットしました。

同様に、ドイツ語フランス語のという「Franzoesisch」でもかなりヒットします。

日本アマゾンが、ドイツ語アマゾンデータを一部利用したのかも知れません。

いずれにせよ我々は、今後はイタリア語の本を探す時は、

・Italienische Buecher

洋書 ? Literature & Fiction ? Foreign Language Fiction > Italian

という二つの検索をしないといけないと言うことでしょう。

と言いつつ、私の読んでいるものは上のどちらでもヒットしないのですが。。。