語楽カフェ

趣味としての外国語学習

2006-01-31

ラッシュ

会社に出した報告に対して、電子メールで照会が来ました。

タイトルの頭に、「RUSH」と書かれていました。

同僚のKさん、「これはどういう意味でしょうかね。急ぎということでしょうかね」

Kさんもイギリスで働いていたことがあるのですが、この用法は見たことが無かったようです。

私もイギリスではなく、米国で見たような気がします。

DHLだか、FedExデリバリーの封筒に Rush と書かれていたと思います。

Kさん「へぇー。通勤ラッシュとか言いますけれど、こんな使い方もあるんですね」

私「そうだよ。『フランダースの犬』で、ネロが『パトラッシュ!!』と叫ぶと、パトカーがわんさかわんさか押し寄せるんだよ」

Kさん「......」

通訳ガイド検定 合格!!

会社から官報ネットで確認し、自分の名前を発見しました。

2002年イタリア語2003年英語に続いて、2005年フランス語合格です。

三年で三カ国語合格を目指していたのですが、一年遅れました。

まあ、良しとしましょう。

あとは、結果待ちのケンブリッジ英検(CPE)に合格していれば、3X3+1=10 の完成です。