語楽カフェ

趣味としての外国語学習

2006-08-31

胃の検診

昨日、胃のX線撮影でバリウムを飲みました。

毎年の健康診断の一部なのですけれど、さぼっていたので三年ぶりです。

ちょっと前にバリウム検査の後、下剤でも出なくて腸が詰まって亡くなったおじいちゃんの記事が出ていたこともあり、心配性の私は昨夜はなかなか寝付けませんでした。

今日のお昼近くになって、それまでの白い便が、元の色と 元の臭いに戻りました。

イタリア語で言えば、「便、トルナート」(bentornato !) というところでしょうか。

それにしても、どうしてあれはバリウムじゃないといけないのですかね。

バニラシェークでも良いと思うのですけれど。

英語ではバリウムミールと言ったような。これを主食にしている人がいるのかしらん。

ハリーポッターと秘密の部屋(2)

今読んでいるのは、Harry Potter et la chambre des secrets。フランス語で読んでいます。

英語版を見ていたら、「アダルト版」などというのを見つけて、はて?

・私の読んでいるフランス語のものは、大人用?子供用?

アダルト版は子供版と比べて何が違う?ハリーのムフフシーンが満載?袋とじあり?

謎は深まるばかり。

第三巻は英語アダルト版を読むかと思案中。

Harry Potter Et LA Chambre Des Secrets (2)

Harry Potter Et LA Chambre Des Secrets (2)