語楽カフェ

趣味としての外国語学習

最近のtrick or treat (2012/1)

最近のtrick or treat (2012/1)

 

  • 心頭滅却して火もまた涼しくなったのだが冬が辛い 1月30日
  • 今朝の産経新聞一面トップ見出し 「核心的利益損なう」 1月29日
  • 新丸ビル地下一階の「日本の御馳走 えん」でおにぎりを買って、好きな人と食べると結ばれるというキャンペーンはどうだろう。 「えんむすび」 1月29日
  • 「老いさらばえる」とは.. 「老人が亡くなって相続が発生すること (老い去らば得る)」ではないと思う。1月27日
  • 今一番話題になっている女性タレントは誰ですか。回文で教えてください。「今だと、里田まい」1月27日
  • 中学•高校の英語の教科書をマスターすれば英語はできる。そう言う人がいてそう言う本もたくさん出版されている。20年前はそうだったかもしれない。今は文法を教えないらしいから、できるようにはならないのではないか? 1月26日
  • 今日の大人の回文 「身も心も、モロ、ここ揉み(みもこころももろここもみ)」 1月26日
  • 今日の社食のメニューに「ドミカツライス」がありました。 前回は「デミカツライス」だったような。 フランス語のdemi-glas(デミグラ)ソースの短縮形と思われますが、毎回カツが半分しか入っていないので、短縮形では無くて本当にdemi(半分の)カツライスなのかも知れません。1月26日
  • 韓国の格闘技は、テコンドーですか、テコンドウですか? 今日の回文 「うどん粉 手に テコンドウ」 (うどんこてにてこんどう) おまけ 「セクハラは癖」(せくはらはくせ) 癖だったとしても許されることではございません。 1月26日
  • 昨年は、ネットのクーポンで安く売られた御節(おせち)料理の中身が酷かったという事件がありましたね。世知辛い(せちがらい)世の中になったものです。 「節が lie」(せちがらい おせちが嘘をつく)1月25日
  • お役所仕事が杓子定規だというのは仕方ないとして、杓子であれ定規であれ、もう少し長くすれば民間のサービスのようにかゆいところに手が届くのではないか。 孫の手が近くに無かったときに物差しを代わりに使ったことは無かったか。1月23日
  • 今日「自民党定期党大会」が行われたというニュースをラジオで聞いたのですが、耳の悪い私には「自民党適当大会」と聞こえました。 1月22日
  • 知人のSは地元に戻って「教鞭を執る」ことにしたのであり、明日の健康診断のために地元に戻って「今日、便を採る」ことにしたわけではない。1月22日
  • 「ニクマレ口」ヲタタクヤツハミンナニ「ニクマレロ」  (憎まれ口をたたくやつはみんなに憎まれろ) 1月19日
  • 今日の言葉 「エポック・メイキング」(epoch-making) プレゼンテーションなどで用いる図表を絵のように描くことで画期的な効果を得ようとすること。「絵っぽく作る」からの和製英語。 嘘だよーん。 1月18日
  • 浜崎あゆみの離婚報道を受けて我が家の会話 私「原因は、あゆが英語出来なかったからか?」 妻R「相手が日本語出来なかったからだろう。英語に関して、相手に歩み寄って考えるのは正しくない。日本人の悪い癖だ」 浜崎あゆみだけに、あゆみよろうとしたのかもしれないが。1月17日
  • 「ダダをこねる」の由来を考えていた。 妻Rは東北の「ダダ茶豆」を原料とする「ダダチャ餅」をこねることではないかとの意見。 私は「ダダイズム」から来ているのだろうとの推測。 ダダイズムの「ダダ」が人名なら「Dada O'Connell」と言うアイルランド人がいそう。1月17日
  • 今日の回文もどき  「男の子のことを」(おとこのこのことを) こういうパーツを貯めておくと、きっと長文回文を作るときに役に立つに違いない。 と言いつつ、ひとひねり。「男の子のこと」をローマ字表記すると、 OTOKONOKONOKOTO 見事な逆さローマ字言葉の出来上がり。1月14日
  • 電車が混んできたので本を読むのを止めたのはマナーでも何でもなく本が近くなりすぎてピントが合わなくなったからだよ。老眼ってやだね。1月13日
  • 調子が良くないお相撲さんの回文 「腰が痛いが四股 (こしがいたいがしこ)」1月11日
  • 今日の回文「竜田揚げ、当たった」(たつたあげあたつた)1月9日
  • ジムのランニングマシンで、(傾斜を変えたり画面に風景を出したりして例えばホノルルの)マラソンコースのシミュレーションをしてくれるような機種があるけど、110mハードルとか、3000m障害のシミュレーションができる機種って誰か作ってくれないかしら。 大ヒットだと思うのだけれど。 1月7日
  • 中国語の先生から「有没有问题?(ヨウメイヨウウェンティ)」(質問はありますか?)と聞かれると、「(ちゃんと)読めよ問題」と言われているように感じる。 1月5日
  • 土曜の夜に大騒ぎするとは、とても正気の「沙汰で無いと」1月2日
  • 「○○テレビ」の採用に写真選考で落ちたからと言って、「私、『○○テレビ』は顔パスなのよね」と言うのは間違いでは無いけど正しくないと思うよ。1月2日
  • このままいくとM字ハゲになりそうだが、絵文字ハゲよりはましだから良しとしよう。1月2日
  • これまで隙間時間を利用して語学の勉強をしてきたのですが、予定が何もないので隙間時間がみつかりません。1月2日
  • 知人がトライアスロンをやっているのですが、アイアンマン(Ironman)レースにもでるようです。ところで、Ironman と、I am man. 発音の違い聞き取れるでしょうか。発音しわけられるでしょうか。類例に、車の複数形 cars と、カードの複数形 cards があります。1月2日